Li Yi

Editor
'Local lingo: Express yourself!' Episode 71: 世上无难事 只怕有心人 (Shi Shang Wu Nan Shi Zhi Pa You Xin Ren) - Art & Culture in China
Art & Culture

'Local lingo: Express yourself!' Episode 71: 世上无难事 只怕有心人 (Shi Shang Wu Nan Shi Zhi Pa You Xin Ren)

Chahinez, from Algeria, hopes more people will be able to draw positive energy from this saying, just as she has, and find continuous motivation to keep moving forward.
What are the top destinations for foreign tourists in China's travel boom? - China Nation News
Nation

What are the top destinations for foreign tourists in China's travel boom?

The number of foreign visitors entering China in the first half of 2024 increased by more than 150%. Where did most of them go?
'Local lingo: Express yourself!' Episode 70: 前程似锦 (Qian Cheng Si Jin) - Art & Culture in China
Art & Culture

'Local lingo: Express yourself!' Episode 70: 前程似锦 (Qian Cheng Si Jin)

Sabrina, from Pakistan, introduces an idiom in Chinese during this graduation season, which means "Future shines bright."
'Local lingo: Express yourself!' Episode 68: 哎呀 (Ai Ya) - Art & Culture in China
Art & Culture

'Local lingo: Express yourself!' Episode 68: 哎呀 (Ai Ya)

When chatting with her Chinese friends, Shawntaye from America often uses "ai ya" to express amazement, annoyance, and admiration.
'Local lingo: Express yourself!' Episode 67: 为者常成,行者常至 (Wei Zhe Chang Cheng, Xing Zhe Chang Zhi) - Art & Culture in China
Art & Culture

'Local lingo: Express yourself!' Episode 67: 为者常成,行者常至 (Wei Zhe Chang Cheng, Xing Zhe Chang Zhi)

The Chinese proverb, originating from the Spring and Autumn Period, has become an inspiration for Victoria Almeida-Tang, a Brazilian working in Shanghai, to pursue her dream.
'Local lingo: Express yourself!' Episode 65: 蚌埠住啦 (Beng Bu Zhu La) - Art & Culture in China
Art & Culture

'Local lingo: Express yourself!' Episode 65: 蚌埠住啦 (Beng Bu Zhu La)

Before the Dragon Boat Festival, Ole and his teammates paddled the misty waters of Bengbu in Anhui Province. Ole also learned a popular Chinese expression during his experience.
'Local lingo: Express yourself!' Episode 64:乱七八糟 (Luan Qi Ba Zao) - Art & Culture in China
Art & Culture

'Local lingo: Express yourself!' Episode 64:乱七八糟 (Luan Qi Ba Zao)

Let's listen to the Filipino girl to explain this word. Remember, we should try to maintain 'well-organized' at any moment.
'Local lingo: Express yourself!' Episode 63: 老婆 (Lao Po) - Art & Culture in China
Art & Culture

'Local lingo: Express yourself!' Episode 63: 老婆 (Lao Po)

Carlos, hailing from Peru and happily married to a Chinese wife, once affectionately referred to his wife as "Wai Po" (grandma) instead of "Lao Po" (wife).

'Local lingo: Express yourself!' Episode 62: 早C晚A (Zao C Wan A) - Art & Culture in China
Art & Culture

'Local lingo: Express yourself!' Episode 62: 早C晚A (Zao C Wan A)

This phrase originally refers to a skincare routine, but now is used to represent a lifestyle of young people, who drink coffee in the morning and enjoy evening with alcohol.
'Local lingo: Express yourself!' Episode 61: 不响 (Bu Xiang) - Art & Culture in China
Art & Culture

'Local lingo: Express yourself!' Episode 61: 不响 (Bu Xiang)

The phrase "bu xiang" in Shanghai dialect literally means "keeping your trap shut" or "not saying a word." But for the savvy Shanghai crowd, "bu xiang" is way more than that.

Top