'Local lingo: Express yourself!' Episode 18: 外面下大雨,家里下小雨 (Wai Mian Xia Da Yu, Jia Li Xia Xiao Yu)

Zhou Anna Wang Xinzhou Li Yi
A Japanese illustrator learnt a local phrase from her neighbor to describe the water leakage problems she encountered in the old house she lived.
Zhou Anna Wang Xinzhou Li Yi

Language is the road map of a culture.

In this column, we will invite expats to introduce their favorite Chinese words, phrases, idioms, poems and more in a one-minute video. We hope this will serve as a window through which you can better understand Chinese culture, mindset and wit.

Uyama Tsumtgi, a Japanese illustrator who has lived in Shanghai for seven years, once lived in an old mansion. The next-door Shanghai aunt taught her a local phrase to describe the water leakage problems she encountered. Let's hear how she puts it.

Share with us the Chinese proverbs that you think are timeless. Please contact juliezhu@shanghaidaily.com.

Shot by Uyama Tsumtgi. Edited by Wang Xinzhou. Reported by Zhou Anna. Subtitles by Wang Xinzhou.

'Local lingo: Express yourself!' Episode 18: 外面下大雨,家里下小雨 (<i>Wai Mian Xia Da Yu, Jia Li Xia Xiao Yu)</i>
Li Yi / SHINE

Special Reports

Top